天天色综合,天天干影视

    «Достойный собеседник»

    В рамках рубрики «Достойный собеседник» мы беседуем со студентами Дальрыбвтуза. У каждого из них свой жизненный путь и ряд интересных историй, которыми они поделятся с вами. Сегодня у нас в гостях выпускник Дальневосточного государственного технического рыбохозяйственного университета из КНР, цель которого развивать отношения Китая и России.

    - Здравствуй. Для начала расскажи нашим читателям немного о себе.

     

    - Меня зовут Ван Вэй, по-русски Марат, мне 32 года. В 2006 году я поступил в Северо-восточный сельскохозяйственный университет в Китае по совместной с Дальрыбвтузом программе обучения на экономиста. После окончания магистратуры в течение четырёх лет работал куратором китайских студентов в Дальрыбвтузе, отучился в аспирантуре, но кандидатскую ещё не защитил.

    - Расскажи, пожалуйста, чем ты сейчас занимаешься?

    - На данный момент я работаю гидом-переводчиком для китайских VIP-туристов. Встречаю их, сопровождаю, показываю достопримечательности города, знакомлю с русской кухней.

    - Какие трудности повстречались тебе в первое время в России?

    - Их было так много! Во-первых, нужно было привыкнуть к обстановке в общежитии, которое отличалось от привычного мне общежития в Китае. Далее, конечно же, языковой барьер, я практически ничего не понимал. Даже поход в магазин был для меня проблемой. Ну и вопрос питания в первое время был открытым, я никогда раньше не готовил, да и одногруппники этого делать тоже не умели. Ещё стоит отметить, что пары в России длятся дольше, чем в Китае, трудно было привыкнуть. Уже после двух пар я был очень голодным.

    - Раз ты заговорил о еде, расскажи, пожалуйста, в большинстве ты ел русскую пищу или китайскую, пребывая на учебе в России?

    - В самом начале я старался готовить российские блюда, здесь всё к этому располагало. Да и к тому же я хотел как можно ближе приблизиться к Российской культуре. Я готовил борщ, рыбу под шубой с майонезом в духовке. Это занимало достаточно много времени, но получалось очень вкусно. 

    - Чем ты занимался в России в свободное время помимо приготовления пищи?

    - Я очень люблю баскетбол, мы часто устраивали соревнования между курсами. Играли и русские ребята, и китайцы.

    - А кроме игры в баскетбол тебе приходилось контактировать с русскими студентам? Как у тебя с ними строились отношения?

    - Так как в те времена, особо не было мессенджеров, мы могли общаться только с теми, кто учился и жил в нашем университете. Стоит отметить, что в отличие от Китая, в российском общежитии парни с девушками живут вместе. Поэтому среди моих друзей были парни и девушки. Я приглашал их на ужин, а они помогали мне учить русский язык. Это была очень интересная и полезная языковая практика. 

    - На данный момент ты работаешь в индустрии туризма, а чем ты планируешь заниматься потом?

    - В настоящее время у России и Китая стремительно развиваются торгово-экономические отношения. Взять, к примеру, проект «Один пояс, один путь» или то огромное количество китайских компаний, появляющихся на Дальнем Востоке. Я считаю, это отличная возможность для китайских студентов. А также это отличный способ работать здесь на благо развития отношений наших стран.

    - Какая самая запоминающаяся история случилась с тобой в России?

    - Я остался под большим впечатлением, когда по дороге из Уссурийска во Владивосток у меня пробило колесо. Водить я умею, но я совсем не умею чинить машины. Однако мимо проезжал мужчина, который остановился, помог мне и даже не взял с меня денег. Я это на всю жизнь запомнил. Русские очень доброжелательные, гостеприимные. У вас я научился, что людям надо безвозмездно помогать.

    - Сколько лет ты за рулём? Как бы ты описал разницу в вождении во Владивостоке и в Китае?

    - За рулём я уже более десяти лет. Говорят, что, если ты научился ездить во Владивостоке, то ты справишься с абсолютно любой дорожной ситуацией во всем мире. Это верно, если не учитывать Китай, там водят куда хуже, чем во Владивостоке.

    - А как бы ты описал разницу между китайскими студентами и русскими?

    - Русские студенты куда более старательные, чем китайские. Русские после вечеринок не забывают про учёбу, а китайцы, если начинают веселиться, то учеба им становится совсем не нужна.

    - Как часто ты бываешь на родине? Приезжают ли к тебе родственники?

    - Я бываю в Китае примерно каждые пол года. Ко мне во Владивосток приезжала вся моя семья, им очень понравился город, местный чистый воздух у моря и большое количество свежих морепродуктов.

    - Есть ли у тебя мечта?

    - Конечно! Я хочу познакомиться с русской девушкой и жениться на ней. Уже точно знаю, что родители будут не против. Еще хочу купить собственную квартиру в России и в Китае.

    - И напоследок. Чего бы ты пожелал будущим иностранным студентам Дальрыбвтуза?

    - Так как я сам являюсь выпускником Дальрыбвтуза, я надеюсь, что наши студенты смогут добиться больших успехов в учёбе и отлично освоят русский язык, а затем смогут внести свой вклад в развитие отношений между Китаем и Россией.

    Беседовал Владислав Задорожный (студенческий медиацентр)